UK116 BA Translation, Media and Modern Language (3 years) University of East Anglia

  • THÔNG TIN CHUNG

    Break down barriers of language and culture with a combination of advanced language studies and training in translation and media. 

    This distinctive and flexible course reflects the global need for skilled language and media professionals. You’ll study your chosen language to degree level, as well as choosing from a range of specialist modules in culture, society, translation and media. You’ll explore the theory and technique of translating, and questions of style and register in a range of specialised areas, media and genres. You’ll also explore questions of policy, ethics and power in the translation industry and have the chance to gain exposure to how professional translators work through a translation work experience module. 

    The semester abroad is a compulsory element of our three-year language degrees. 

    You’ll enhance your studies and boost your employability with this period of residence abroad. It will be an opportunity to develop intercultural awareness, resourcefulness and flexibility along with your language skills. 

    You will study at one of our many partner universities in France or Spain. If you’re studying French you’ll also have the opportunity to apply to attend the prestigious Faculté de Traduction et d’Interprétation in Geneva or the Institut de Management et de Communication Interculturels (ISIT) in Paris. 

    ABOUT

    This unique and flexible course combines degree level learning of French or Spanish language with the study of translation issues and media in today’s fast-changing world. 

    Alongside your chosen language you’ll have the opportunity to choose from a range of specialist modules in culture, society, translation and media. You’ll spend the spring semester of your second year abroad at a university in an appropriate country where your honours language is spoken. 

    In translation competence modules you’ll cover the theory and technique of translating, and questions of style and register in a range of specialised areas. In the translation issues modules, which deal with issues associated with globalisation, you’ll be looking at various translation types. These include the transposition of text between languages, media and genres. 

  • CƠ HỘI NGHỀ NGHIỆP

    AFTER THE COURSE

    You’ll graduate prepared for a whole host of career sectors, both in the UK and abroad. These include tourism, hospitality and leisure, human resources, marketing, sales, business, international banking, media, the civil service, local government and administration, teaching and education, translation and interpretation, international trade and business, journalism, arts administration, customer services. 

    Alternatively, you could continue your studies with a Master’s degree such as our MA in Global Intercultural Communication, MA in Applied Translation Studies, or perhaps an MBA. Our Careers Service run an annual Arts and Humanities events programme. This includes alumni-led presentations and workshops across a range of sectors, including charities, politics and government, writing and communications, and museums and heritage. You’ll also benefit from our annual Careers Using Languages Fair, where we showcase the range of opportunities available to you. This is a great chance to meet employers and to hear alumni speak about their career paths since graduating. 

    CAREER DESTINATIONS

    Examples of careers you could enter include: 

    • Media 

    • Translation and interpreting 

    • Sales and marketing 

    • Business and finance 

    • Information technology and telecommunications 

    • Teaching and education

     

  • ĐIỀU KIỆN ĐẦU VÀO
  • ĐIỀU KIỆN NGÔN NGỮ
  • HỌC BỔNG
  • ĐỊA ĐIỂM

Tóm tắt

  • Phí ghi danh

    0

  • Độ dài khoá học

    3 năm

  • Kỳ nhập học

    Tháng 9

Phí Cơ Bản

  • Loại Tiền
  • Học Phí
    Trên năm
  • Phí Sinh Hoạt
    Trên năm
  • Tổng