UK83 MA Chinese-English Translation and Interpreting University of Liverpool

  • THÔNG TIN CHUNG

    We are a small department that maintains a variety of very distinctive areas of strength in research. We offer programmes which are tailored to the individual in a friendly, supportive atmosphere and, for research students, close contact with your supervisors from the outset.

    There is a high degree of interdisciplinary activity, with students and staff from all disciplines interacting through institutional research centres, cross-School reading groups, research groups and seminars.

    Applications are welcome for both full-time and part-time study. Postgraduate students form an integral part of our research culture, and are encouraged to become involved in conference, workshops and seminar series, in addition, we have postgraduate reading groups and a regular programme of postgraduate workshops involving leading scholars visiting the institution. We have an active and vibrant research community, with staff engaging in research covering language areas consisting of French, German, Italian, Spanish, Basque, Catalan, Portuguese and Corsican. Research interests range from medieval manuscripts to contemporary cyber literature, and cover a wide geographical remit, with staff working on American, Latin American, and Caribbean, African and Indian contexts as well as European ones.

    We are home to a number of scholarly journals including: Bulletin of Hispanic Studies, Bulletin of Latin American Research, and Migrations and Identities. We have close connections with the online open access journal Modern Languages Open, as well as a number of prominent book series. 

     

  • CƠ HỘI NGHỀ NGHIỆP

    Some of the common career pathways include: translating and interpreting in various institutions and organisations, in the area of media, film and localisation, in the commercial and business sectors, in the field of public service (e.g. schools, hospitals and police stations), or on a freelance basis. Graduates may also pursue a successful career as translation and interpreting trainers or language teaching professionals in the education sector. The combination of theoretical and practical training on the MA programme also paves the way for advanced students wishing to conduct postgraduate research (e.g. PhD) in translation and interpreting studies.

  • ĐIỀU KIỆN ĐẦU VÀO
  • ĐIỀU KIỆN NGÔN NGỮ
  • HỌC BỔNG
  • ĐỊA ĐIỂM

Tóm tắt

  • Phí ghi danh

    0

  • Độ dài khoá học

    1 năm

  • Kỳ nhập học

    Tháng 9

Phí Cơ Bản

  • Loại Tiền
  • Học Phí
    Trên năm
  • Phí Sinh Hoạt
    Trên năm
  • Tổng