AU15 Master of Translation (Enhanced) University of Melbourne
You can develop your professional skills translating specialised topics, managing terminology, using translation technologies and negotiating the cultural and intellectual boundaries of Chinese and Spanish speaking worlds. An internship is a core component of the program, giving you a real-world industry experience.
The Master of Translation and Master of Translation (Enhanced) at the University of Melbourne are endorsed by the National Authority for Accreditation for Translators and Interpreters (NAATI) at a professional level.
Who is it for?
The Master of Translation (Enhanced) helps you effectively and efficiently translate a range of genres. Develop your understanding of English and Chinese or English and Spanish cultural and intellectual foundations, and familiarise yourself with translation technologies. If you want to study and work in team-based and project-based work environments, you'll learn how to adapt to new professional contexts and hone your judgement and decision-making skills. You can complete an internship to put your translation skills to practice within a professional environment, or undertake a minor thesis to demonstrate your ability to solve authentic translation problems.
A Master of Translation readies you for work in professional fields including:
Enrich you translation studies by undertaking an elective in culture, communication, languages and linguistics, such as:
Tóm tắt
Phí ghi danh
100
Độ dài khoá học
2 năm
Kỳ nhập học
Tháng 3
Tháng 7